SalsaPower, the largest Salsa website on the Internet

 

Dos Franciscos

Dos Franciscos - Francisco Ulloa y Francisco Repilado, amigos de muchos años.
Dos glorias de la cultura musical cubana se hermanan en una foto emblemática.
Two pearls of the Cuban musical culture share a quiet moment in this emblematic picture.

By/Por: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Translation by/Traducción por: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

English

Español

They are Francisco Ulloa and Francisco Repilado (Compay Segundo), and they've shared a friendship that has lasted more than 30 years. They turned the streets of Santiago de Cuba into their life's work with their popular music. Today they are a symbol of the world musical culture that has drawn from their popular roots.

This artistic project was the dream of José Antonio Prades Hung, a cultural promotor (and Local Correspondent for SalsaPower in Santiago, Cuba). He invited Francisco Ulloa's Piquete Santiaguero to the UNEAC Project to delight the participants of the Dusseldorf en Santiago de Cuba exposition, which was inaugurated on October 22, 2002 at the Galería Taller JACAS Cerámicas.
Ellos, Francisco Ulloa y Francisco Repilado (Compay Segundo), mantienen una amistad que supera los 30 años. Cuando por las calles de Santiago de Cuba hacían de la música popular y típica el sentir de sus vidas. Descubiertos ambos desde las raíces populares, son hoy un símbolo de la cultura musical mundial.


Así, se materializó el proyecto artístico de José Antonio Prades Hung, promotor cultural (y Corresposal Local de SalsaPower en Santiago, Cuba) y quien ha invitado al Proyecto UNEAC al Piquete Santiaguero de Francisco Ulloa para que deleite a los participantes en la exposición Dusseldorf en Santiago de Cuba, que se inauguró el 22 de Octubre del 2002 en la Galería Taller JACAS Cerámicas.

Un grupo de cubanos y extranjeros en La Exposición Dusseldorf en Santiago de Cuba en el Piquete de Francisco Ulloa.

 

Un grupo de cubanos y extranjeros en La Exposición Dusseldorf en Santiago de Cuba en el Piquete de Francisco Ulloa.

 

A group of Cubans and foreigners at the Dusseldorf Exposition in Santiago, Cuba at the Piquete of Francisco Ulloa.

The Dusseldorf Exposition in Santiago, Cuba is sponsored by the Comité Provincial UNEAC in Santiago, Cuba and by the OLSEN SCENIC Company in Germany. The president, Oliver Leigers, brought a collection of pictures of theatre buildings in Dusseldorf and of other typical places in that city. The pictures are both his and others on loan from the Theatre Museum of Dusseldorf.

UNEAC's President, Rodulfo Vaillant, spoke about consolidating the work of cultural exchanges between the two countries and especially between the cities of Santiago, Cuba and Dusseldorf.


Jorge Jacas, a local artist and the Director of the Galería Taller graciously offered his workshop for the exposition and is the acting curator.

This is the beginning of a new chapter for UNEAC, and after all of the protocol was finished, Francisco Ulloa and his Piquete Santiaguero took over the Gallery's patio, creating a friendly atmousphere and offering a tour through the repetoire of Cuban music to those present, especially danzón and son.


The Exposition was organized within the framework of the XIX Edition of the Festival Premio Caracol de la UNEAC and during the Jornada por la Cultura Cubana. It has been very well promoted; two articles in the magazine, Sierra Maestra, and four different shows on National Cuban Television, as well as constant spots on local, regional and national radio programs.

Who is Francisco Salvador Ulloa Anasco? Born in Santiago de Cuba in 1940, he is a prestigious musician, composer, arranger, Teacher of Teachers. He is the Director of the Orquesta Típica and for many years, he also directed the Banda Municipal. He speaks Spanish, Russian, French, English and Esperanto.


From 1962 to 1984 he was the trumpet player in the Orquesta Los Taínos, soloist in the Orquesta Típica Tradicional and played in the wind section of the Orquesta Sinfónica de Oriente. Between 1983 and 1984 he was the Guest Director of the Orquesta Sinfónica de Oriente and Harmony Professor of the Filial del CNSEA in Santiago de Cuba. From 1989 until 1999 he was the Director and Trumpet player for the Orquesta Típica Tradicional. In 1998 he founded the Piquete Típico Santiaguero, which has visited Italy and the French Antilles.

Many of his research projects have been published in the Cultural supplement of the Perfil Santiago: "El Danzón Baile Nacional Cubano", (1992), "El Bombín de Barreto", (1992), "Rompiendo la rutina", (1993), and "Bodas de Oro", (1993).
La Exposición Dusseldorf en Santiago de Cuba es auspiciada por el Comité Provincial UNEAC de Santiago de Cuba y por la compañía OLSEN SCENIC, de Alemania. Su Presidente, Oliver Leigers, ha traído una colección de fotos sobre la arquitectura de los edificios de teatro de Dusseldorf y sobre lugares típicos de esa ciudad, realizadas por él y otras obras prestadas por el Museo de Teatro de Dusseldorf.


Las palabras del Presidente de la UNEAC, Rodulfo Vaillant estimulan para el mayor trabajo en aras de consolidar el intercambio cultural entre ambos países, y en especial entre las ciudades de Santiago de Cuba y de Dusseldorf.

Jorge Jacas, artista y Director de la Galería Taller gentilmente ofreció su estudio taller para la exposición y aportó toda la curaduría.


Así, abrió las puertas un nuevo capítulo de los proyectos de la UNEAC, y terminada la parte protocolar, el piquete sonero Francisco Ulloa y su Piquete Santiaguero se adueñaron de la atmósfera amistosa creada en el patio de la Galería y ofrecieron a los presentes un concierto que es más bien un viaje por el repertorio musical cubano, principalmente danzón y son.

La exposición es organizada en el marco del XIX Edición del Festival Premio Caracol de la UNEAC y de la Jornada por la Cultura Cubana. Su promoción ha sido impresionante; dos artículos en el Periódico Sierra Maestra, y cuatro presentaciones en diferentes espacios de la Televisión nacional cubana, así como la promoción constante por las emisoras locales, municipales, provinciales y nacionales.


¿Quién es Francisco Salvador Ulloa Anasco? Nacido en Santiago de Cuba en el año 1940, es un prestigioso músico, compositor, arreglista, Maestro de Maestros. Director de la Orquesta Típica por muchos años y de la Banda Municipal. Domina los idiomas español, ruso, francés, inglés y esperanto.

Entre los años 1962 a 1984 fue trompetista en la Orquesta Los Taínos, la Orquesta Típica Tradicional solista y sección de Vientos de la Orquesta Sinfónica de Oriente. Entre 1983 y 1984 fue Director Invitado de la Orquesta Sinfónica de Oriente y Profesor de Armonía de la Filial del CNSEA de Santiago de Cuba. Desde 1989 hasta 1999 Director y Trompetista de la Orquesta Típica Tradicional. En 1998 funda el Piquete Típico Santiaguero que ha visitado Italia y las Antillas Francesas.


Se destacan sus trabajos investigativos publicados en el Suplemento Cultural Perfil Santiago: "El Danzón Baile Nacional Cubano", (1992), "El Bombín de Barreto", (1992), "Rompiendo la rutina", (1993), y "Bodas de Oro", (1993).

Piquete Santiaguero de Francisco Ulloa
Piquete Santiaguero de Francisco Ulloa

His group, Piquete Santiaguero, was born within the old walls of the Museo del Ambiente Histórico, Casa de Diego Velázquez, considered to be the oldest building in the New World. He goes there daily to rehearse and on Saturdays he gives shows.

Dos Franciscos: from Santiago, Cuba, always in our hearts.
Su Piquete Santiaguero, nacido desde los muros añejos del Museo del Ambiente Histórico, Casa de Diego Velázquez, considerada la edificación más antigua del Nuevo Mundo, le espera cada día durante los ensayos y en sus presentaciones sabatinas.


Dos Franciscos desde Santiago de Cuba siempre en nuestros corazones.

Dos Franciscos, Francisco Ulloa y Francisco Repilado (Compay Segundo)

 

Esta página fue actualizada / this page was updated on 07-Jun-2013
English:  All editorials and letters to the editor on SalsaPower.com are personal opinions of those people who write them and do not necessarily reflect the position of SalsaPower.com, Inc. If you wish to comment on this article, please send your letter to: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Español:  Todo los editoriales y cartas al editor en SalsaPower.com son opiniones personales de aquellos que los escriben y no reflejan necesariamente la posición de SalsaPower.  Si deseas comentar sobre este artículo, envía tu carta a:  This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.