SalsaPower, the largest Salsa website on the Internet

 

Interview with José Julián Padilla Sánchez
Renouned Cuban Musicologist

Entrevista a José Julián Padilla Sánchez
Destacado Musicólogo Cubano

José Julián Padilla Sánchez, destacado musicólogo cubano

By/Por: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
 Translation by/Traducción por: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
October, 2003

English

Español

Hoffman, the greatest Belgian philosopher who at the same time was one of the greatest poets of that same country, said that "the musicians are always right" and the greatest Belgian King, Alberto I, who became a humanist because he was a hero, said that "music is more powerful than any policy to bring Nations to peace".

As a result, civilization can be saved by music.

Music is the soul of the people and in this city, Santiago de Cuba, which is the cradle of the bolero and son, we have the luck of having musicians of the stature of José Julián Padilla Sánchez, a saxophone player and musicologist. He has won many awards with his record productions and radio programs, but he is also the grandson of the undisputed creator of the bolero, Don Pepe Sánchez.

Because of his record and his achievements, Padilla Sánchez is already included in the cultural history of this city as one of the greatest musical personalities of our times. Having been given countless prizes and awards, he agreed to this interview which we are pleased to offer to the visitors of SalsaPower.com.

Nereyda: Are you from Santiago? Does your passion for music come from your grandfather the great Don Pepe Sánchez, undisputed creator of the Bolero? Do you come from a family of musicians?

Jose Julian: I was born and raised in Santiago, in this inviting city called the capital of the Caribbean, on January 8, 1944.

My passion for music I get from the cradle. My maternal grandfather was the Troubadour José Vivanco Sánchez (Pepe) and ever since I was young I felt the influence of his personality through my parents, uncles and the singers of the Trova Santiaguera who loved him and treated him like a father.

Hoffman, el más grande de los filósofos belgas quien al mismo tiempo fue uno de los más grandes poetas de aquel país, aseguró que "Los músicos siempre tienen la razón" y el más grande de los reyes belgas, Alberto I, de quien el heroísmo hizo un humanista, dijo que "La música es más poderosa que toda política para llevar las naciones a la paz".

En consecuencia, con la música, la civilización puede ser salvada.

Como la música es el alma de los pueblos y en esta ciudad, Santiago de Cuba, que es la cuna del bolero y el son, tenemos la suerte de contar con músicos de la talla de José Julián Padilla Sánchez, saxofonista y musicólogo. Ha obtenido muchos reconocimientos por sus producciones discográficas y programas para la radio, pero es, además, nieto del creador indiscutible del bolero, Don Pepe Sánchez.

Por su ejecutoria y sus logros, Padilla Sánchez está inscripto ya en la historia cultural de esta ciudad como una de las grandes personalidades musicales de estos tiempos. Galardonado con innumerables premios y distinciones, accedió a la realización de esta entrevista que tenemos el gusto de ofrecerles a los visitantes de SalsaPower.com.

Nereyda: ¿Es santiaguero? ¿Su pasión por la música le viene por su abuelo el gran Don Pepe Sánchez, creador indiscutible del bolero? ¿Procede de una familia de músicos?

José Julián: Soy santiaguero de pura cepa. Nací en esta hospitalaria ciudad titulada La capital del Caribe, el día 8 de enero de 1944.

Mi pasión por la música me llega desde la cuna, pues mi abuelo materno fue el trovador José Vivanco Sánchez (Pepe) y desde pequeño sentí el influjo de su personalidad a través de mis padres, tíos y los cantadores de la trova santiaguera que le quisieron y estimaron como un padre.


José Vivanco Sánchez, también conocido como Don Pepe Sánchez, creador del bolero
José Vivanco Sánchez
También conocido como Don Pepe Sánchez, creador del bolero.
Also known as Don Pepe Sánchez, creator of the Bolero.

I did not know my grandfather Pepe Sánchez, who was born on March 19, 1856 and died on January 3, 1918. I only have his image in photos and all the memories and testimonies and love of my family and of troubadour friends who knew him and who shared that indelible image of the man.

My home was a true home for the troubadours who visited my mother with all the topics of conversation about my grandfather: his personality, his music, students, disciples, friends who rendered him honour daily with sincerety and honesty to transmit to their descendants the nobility, creativity and manhood of who was considered the forerunner of the Cuban Trova and inspiration of the Cuban bolero.

Since childhood I had testimonies, memoirs, photos, sheet music of their boleros, guarachas and sones and even their hymn dedicated to the Titan of bronze, Antonio Maceo, one of the most important of the insurrectional struggle of Cuban independence against the Spanish yoke.

My mother, who knew music, taught my sister Elvira (who has the same name as my grandmother, Elvira Callejas, wife of Pepe Sánchez) theory and solfeggio classes. I later studied piano with the Argentine Professor Pascual Olivan, cellist of the Symphony Orchestra of the Serret Brothers in Santiago de Cuba.

Years later I began my clarinet studies with Professor Juan Martínez, first clarinet soloist of the Municipal Concert Band of Santiago de Cuba.

Over time, I entered the Institute of secondary education by joining an orchestra in that Center which achieved great importance in Santiago, Los Taínos Orchestra. I played first clarinet and years later tenor saxophone, which I learned from Maestro Ventura Calzado, another prestigious musician.

While I was studying I started to dabble in the world of popular music in my city, eventually graduating from the Universidad de Oriente, with a degree in Industrial Chemistry and later also I graduated in history. Throughout this educational journey I complemented my experience with the popular dances while playing with the Orchestra Los Taínos.

My appreciation for music was such that I left my job as a chemist and I dedicated myself completely to music. In 1967 the call by the National Council of Culture for the formation of the Gran Orquesta de Música Moderna de Oriente, just like other equal groups formed in Havana and other Cuban provinces. I auditioned and was accepted as a Tenor saxophonist.

I worked for 12 years in the Orchestra Los Taínos and later in the modern music groups, performing in numerous concerts, accompaniments, national popular music events, fairs, national festivals and international tours in several countries throughout Latin America and Africa.

Another important part of my education was the period of 10 years, during which I worked as a manager of the Orquesta Sinfónica de Oriente, where I practiced and renewed my knowledge regarding concert music. During this invaluable time for my cultural and musical training I delved into the concert repertoire, met personalities of the first magnitude within the Cuban music, many of whom were invited to work with the Orchestra and with whom I had worked, and had honest and comforting friendships.  Among them was the legendary master Gonzalo Roig, paradigm of Cuban music, Rodrigo Prats, José Urfé, Duchesne Cuzán, González Mántici, enshrined composers, directors and valuable young people who began their careers and who are today stellar figures of the Cuban concert panorama.

My experience with concert tours nationwide and the activity of teaching carried out in the most intricate places gave me a vast and invaluable knowledge of both branches of classical and popular music, something that has served me well in later years in my further work in Radio, television and with the Siboney Recording Company.

Yo no conocí a mi abuelo Pepe Sánchez, quien nació el 19 de marzo de 1856 y fallece el 3 de enero de 1918. Solo poseo su imagen en fotos y todo el aval de recuerdos testimonios y amor de mis familiares y de los amigos trovadores que vivieron junto a él y me trasladaron toda esa imagen imborrable del hombre que fue el artífice que se formó en su corazón y su alma soñadora.

Mi casa fue un verdadero cenáculo de trovadores que visitaban a mi madre y todos los temas de conversación iban a parar a mi abuelo: su personalidad, su música, sus alumnos, discípulos, amigos que le rendían honor diariamente de la manera más sincera y honesta transmitiendo a sus descendientes la nobleza, creatividad y hombría de quien fue considerado el precursor de la Trova Cubana e inspirador del bolero cubano.

Desde pequeño tuve testimonios, memorias, fotos, partituras de sus boleros, canciones, guarachas y sones y hasta de su himno que dedicó al Titán de Bronce Antonio Maceo, máximo paladín de la lucha insurreccional de la independencia cubana contra el yugo español.

Mi madre, que sabía música, nos enseñó a mi hermana Elvira, (que tiene el mismo nombre de mi abuela, Elvira Callejas, esposa de Pepe Sánchez) clases de Solfeo y Teoría. Posteriormente yo estudié piano con el profesor argentino Pascual Olivan, chelista de la Orquesta Sinfónica de los Hermanos Serret en Santiago de Cuba.

Años después inicié mis estudios de clarinete con el profesor Juan Martínez, Primer Clarinete Solista de la Banda Municipal de Conciertos de Santiago de Cuba.

Con el tiempo, ingresé en el Instituto de Segunda Enseñanza integrando una orquesta surgida en ese centro que con los años alcanzó gran relevancia en la ciudad santiaguera, La orquesta Los Taínos. En ella toqué primero clarinete y años más tarde el Saxofón Tenor, teniendo como profesor al Maestro Ventura Calzado, otro prestigioso músico.

Paralelamente con mis estudios comencé a incursionar en el mundo de la música popular de mi ciudad, llegando con los años a graduarme en la Universidad de Oriente de Licenciado en Química Industrial y más tarde me licencié también en Historia. Todo este trayecto educativo se complementaba con los bailes populares dentro de la Orquesta Los Taínos.

Tanto fue mi gusto y aprecio por la música que abandoné mi trabajo de químico y me consagré totalmente a la música. En 1967 se cursa la convocatoria por el Consejo Nacional de Cultura para la formación de la Gran Orquesta de Música Moderna de Oriente, émula de oras de igual estructura constituidas en La Habana y otras provincias cubanas. Me presenté y aprobé como Saxofonista Tenor.

Trabajé durante 12 años en la Orquesta Los Taínos y después en la de Música Moderna, realizando innumerables conciertos, acompañamientos, eventos nacionales de música popular, ferias, festivales nacionales y giras internacionales a varios países de América Latina y África.

Otra parte importante de mi formación fue el período de 10 años, durante los cuales trabajé como Gerente de la Orquesta Sinfónica de Oriente, donde constaté y reverdecí mis conocimientos aprendidos sobre la música de concierto. Durante esa etapa inestimable para mí formación cultural y musical, me adentré en el amplio repertorio concertante, conocí a personalidades de primer magnitud dentro de la música cubana, muchos de los cuales fueron invitados a trabajar con la Sinfónica y con quienes tuve además de los vínculos de trabajo, una sincera y reconfortable amistad. Entre ellos el legendario maestro Gonzalo Roig, paradigma de la música cubana, Rodrigo Prats, José Urfé, Duchesne Cuzán, González Mántici, consagrados directores compositores y a valiosos jóvenes que comenzaban su carrera y que hoy en día son figuras estelares del panorama concertante cubano.

Mi experiencia con las giras de concierto por todo el país y la actividad de enseñanza que realizábamos en los lugares mas intrincados me aportó vastos e invaluables conocimientos de ambas ramas de la música clásica y la popular, algo que me ha valido en años posteriores en mi ulterior trabajo en la Radio, televisión y Empresa de Grabaciones Siboney.


Padilla con su saxo en plena actuación con la Orquesta de Música Moderna.
José Julián Padilla con su saxo en plena actuación con la Orquesta de Música Moderna.
José Julián Padilla with his saxophone during a show with the Orchestra of Modern Music.

After working as a saxophonist and music promoter for 15 years, I started to work in radio at the CMKW radio station -  Eastern network (today called Mambí) and CMKC, today Radio Siboney - as a writer, musicalist and director of specialized music programs, including rhythms of the Caribbean and all the music (CMKC9 provincial chain and the world of music and Musical sketch in Radio Siboney.

With those programs José Julián Padilla Sánchez, has competed in all the National Radio festivals, sponsored by the National Directorate of Radio (ICRT) and therefore has received numerous national awards in the categories of Caribbean music programs, Symphony, Cuban, Lyrical, Coral, Peasant and Instrumental.

To date he has received a total of 49 national awards at the festivals of the Cuban Radio, and he has also won in the Caracol contests sponsored by the Union of writers and artists of Cuba (UNEAC).

He also achieved awards with his Rhythms of the Caribbean program at the contest and Festival Orbit 87 of Spanish broadcasting. That program also won first place in the National Radio Festival in 1986. It is good to point out that this program has high levels of listeners and popularity. It was created 24 years ago and holds a high place in broadcasting in the Santiago de Cuba province.

Along with radio programs, he worked for 10 years on television from Santiago, promoting all the musical happenings in the city where bolero and son were born.

Nereyda: Events in which you have participated?

José Julián: Many. In 1996, I had an invitation to participate in the World Festival of the Spanish-Speaking Caribbean, held in the city of Bilbao, Spain, where I taught two music conferences: 'Bolero, invented by my grandfather in Santiago de Cuba' and 'Orbit of the classic Cuban son'.

The acceptance reached in this event prompted them to extend another invitation to offer these conferences in a similar event held two years later in Santander, Spain. In Spain I did interviews on Radio Nervion, Radio Rabel, Santander Radio and Tele Nervión.

In 1997, I participated in the event The Days of Santiago in Huila, Colombia. And in 1997 I also joined the delegation from the House of the Caribbean of Santiago de Cuba to the International Festival of Cancun, Mexico, where I gave five conferences.

In June 2000, I was hired by the Virgin Records label of Spain on the proposal of the singer and tres player Eliades Ochoa , a composer withi whom I had worked on previous recordings in this city, on multiple disks. With Virgin Records I worked as a producer and Director, and I recorded the CD, Mi linda Guajira: by the Hermanas Ferrín, professional duo from Santiago dedicated to the Trova and traditional Cuban music. I accompanied the Grupo Los Guánches under the successful guidance of Maestro Armando Machado.

Luego de ejercer por 15 años como saxofonista y promotor de la música, comencé a trabajar en la radio. Emisora CMKW Cadena Oriental de Radio (HOY Mambí) y CMKC hoy Radio Siboney en las especialidades de escritor, musicalizador y director de programas musicales especializados. Entre ellos Ritmos del Caribe y Toda la Música (CMKC9 Cadena provincial y El Mundo de la Música y Semblanza Musical en Radio Siboney.

Con esos programas José Julián Padilla Sánchez, ha concursado en todos los Festivales Nacionales de la Radio, auspiciados por la Dirección Nacional de Radio (ICRT) y por ello ha logrado innumerables premios nacionales en las categorías de Programas Musicales Música Caribeña, Sinfónica, Cubana, Lírica, Coral, Campesina e Instrumental.

Hasta la fecha ha alcanzado un total de 49 premios nacionales en los festivales de la Radio Cubana, también ha sido multipremiado en los Concursos Caracol auspiciados por la Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC)

Igualmente logró premios con su programa Ritmos del Caribe en el concurso y Festival Orbita 87 de la Radiodifusión española. El estelar programa también ganó el Primer Lugar en el Festival de la Radio Nacional en 1986. Es bueno señalar que este programa tiene altos índices de audiencia y popularidad por lo cual tiene ya 24 años de creado y ocupa un lugar cimero en la radiodifusión de la provincia Santiago de Cuba.

Paralelamente con los programas de radio, trabajó durante 10 años en la televisión santiaguera, promoviendo todo el acontecer musical de la ciudad Cuna del bolero y el son.

Nereyda: ¿Eventos en los que ha participado?

José Julián: Muchos. En 1996 tuve una invitación para participar en el Festival Mundial de Origen Caribeño de Habla Hispana, celebrado en la ciudad de Bilbao, España, donde impartí dos conferencias musicales: "El bolero, lo inventó mi abuelo en Santiago de Cuba" y "Orbita del clásico son cubano".

Por la aceptación alcanzada en este magno evento me cursaron otra invitación para ofrecer esas conferencias en un evento similar celebrado dos años más tarde en Santander, España. En España realicé entrevistas en Radio Nervión, Radio Rabel, Radio Santander y Tele Nervión.

En 1997 participé en el evento Los Días de Santiago en Huila, Colombia. Y en 1997 también integré la delegación de la Casa del Caribe de Santiago de Cuba al Festival Internacional de Cancún, México, donde impartí cinco conferencias.

En junio del 2000 fui contratado por el Sello Virgin Records de España a propuesta del cantante, tresero y compositor Eliades Ochoa con el cual había trabajado en anteriores grabaciones en esta ciudad, en varios discos. Con la Virgin Records grabé como Productor y Director el CD, Mi linda Guajira: de las Hermanas Ferrín, profesional dúo santiaguero dedicado a la Trova y Música Tradicional Cubana. Acompañamiento del Grupo Los Guánches bajo la acertada conducción del Maestro Armando Machado.


Padilla con el emblemático Ñico Saquito en la EGREM y el operador Oscar Pérez López
Padilla con el emblemático Ñico Saquito en la EGREM y el operador Oscar Pérez López
Padilla with the emblematic Ñico Saquito at EGREM and with the engineer Oscar Pérez López

Nereyda: For all his work as a musician, director of radio programs, television musical specialist, producer of albums and extensive cultural life as a promoter, in 2002 he was awarded with the highest honors granted by the city of Santiago de Cuba to an artist: La placa Heredia. In November of the same year, the National Radio Institute gave him an award: the distinction by the Cuban culture the highest cultural distinction nationwide.

In an interview with the prominent Cuban tres player, Pancho Amat said that many schools had been opened with many young people more prepared "than us", he said verbatim, but you need to work on what you can't get from school. "They can play Bach and Beethoven well, but you should teach them to play Rubén González and Lecuona".  What do you think of this?

José Julián: Pancho Amat is right in that in addition to learning to play Bach and Beethoven, i.e., concert music, our musicians should know how to play Cuban music perfectly, both the popular music or concert music. But this deficiency that existed in the training of our musicians has been saved, because in the schools of music conservatories, National Arts Schools, and at the higher Institutes of music (ENA and ISA) respectively, they have taught them the parameters of Cuban music, composers, rhythms, genres, styles and way to broad national and universal music scene.

Upon graduation each student takes the path which they like most, but with a solid technical background in all musical artistic aspects. The new Cuban musicians for several decades have extensive training and can address without any reservation the interpretations of broad national and foreign music scene dedicated to the composition and performance of concert, popular music, jazz, rock, Pop Music or choral music, among other specialties.

Nereyda: We appreciated that the traditional Cuban music currently has much popularity in Europe and in the West. It is like a "boom" now, especially with Buena Vista Social Club. In your opinion what has led to that, the quality of that music or a reunion with our musical past?

José Julián: In my opinion, what has led to such great popularity in Europe and in the West, (especially with the so-called "boom" of the Buena Vista Social Club) is the undeniable musical quality of the works of our repertoire in all types. Cuban music triumphed in the world for many decades, where orchestras and soloists unified it to their repertoires.

Of course, with the blockade by the United States Government to Cuba after the triumph of the Cuban revolution, there was a huge hole where our music was suppressed in the international evolution and we were left isolated practically during more than three decades.

The Buena Vista Social Club album, performed by the brilliant Ry Cooder based art project organized by the Cuban musician and promoter Juan de Marcos, put in the hands of Cooder the 1997 Grammy Award, which was a global upheaval. Million dollar sales gave the opportunity to millions of people around the world to get in contact with anthological parts of our heritage, played by such stars of our music as Omara Portuondo, Compay Segundo, Eliades Ochoa, Ibrahim Ferrer, Pío Leyva, Rubén González among others and to appreciate a small illustration of the Cuban musical artistic evolution.

The set works of the Buena Vista Social Club are only a tiny example of the enormous potential of our music and its performers. This CD has been a very small but powerful tool to remind the world that Cuba is one of the richest countries potentially in musical rhythms, formalizing what was expressed for decades by our unforgettable writer and musicologist Alejo Carpentier when he said that Brazil, New Orleans and Cuba were the most powerful rhythmically in Latin America and the Caribbean.

After the triumph of the Buena Vista Social Club the musical lock broke and millions of people in the world were in contact with works where the melodic quality, or the hot and tasty Cuban son are samples of our roots and our musical identity.

That is the music of the 40's and 50's which is represented on that disk. But from that time to the present day our music has continued to develop, now most likely because our musicians (dozens of them) have graduated from our schools of art with knowledge and weapons of the technique at the service of their creativity. It would require a Buena Vista Social Club that can put within the reach of millions of dabblers art without equal Silvio Rodríguez, Pablo Milanés, Amaury Pérez, Liuba María Hevia, Polo Montañez, Issac Delgado and even brand new performers like Dúo Buena Fe, Amaury Gutiérrez, David Torrens, David Blanco, or groups: Orishas, Moneda Dura, Cándido Fabré, Original de Manzanillo, Manolito Simonet and another long list of followers who noted that Cuban music is an inexhaustible power and that breaks all the barriers that anyone would want you to impose.

Nereyda: During an activity where they paid homage to the bolero in a Latino community in London, I heard from a Cuban friend who was there, several participants, Colombian, Puerto Rican, Venezuelan and Mexican, wanted to attribute to their countries the paternity of the bolero.  Aren't there sufficient elements to show that it was Don Pepe Sánchez, your grandfather who was the legitimate and only creator of the bolero?

José Julián: Regarding that some want to attribute the paternity of the bolero to their respective countries, I must say that there are sufficient elements to show that it was my maternal grandfather, José Vivano Sánchez (Pepe Sánchez) the legitimate and first inspirer of the genre.

First of all remember that we are talking about music and that in an art so spontaneous and sensitive you must not speak in terms of "inventor or creator" of such and such rhythm, or genre. I think that nothing is invented from nothing, but it is the result of a further development and certain figures or personalities with their enormous creativity and careful artistic sensibility to integrate the key elements that are "in the air" (to put it in some way) and achieve a certain way of doing things.

Nereyda: Por todo su trabajo como músico, director de programas radiales, especialista musical de la Televisión, Productor de Discos y su extensa vida cultural como promotor, en el año 2002 fue galardonado con las más altas condecoraciones que otorga la ciudad de Santiago de Cuba a un artista: La placa Heredia. En Noviembre del mismo año a propuestas del Instituto Nacional de Radio se le otorgó: La Distinción por la Cultura Cubana la más alta distinción cultural a nivel nacional.

En una entrevista al destacado trecero cubano Pancho Amat, este dijo que se habían abierto muchas escuelas con muchos jóvenes más preparados “que nosotros” dijo textualmente, pero que hay que trabajar en lo que no aporta la escuela. “Pueden tocar muy bien a Bach y Beethoven, pero hay que enseñarles a tocar a Rubén González y a Lecuona” ¿Qué opina UD. de esto?

José Julián: Pancho Amat tiene razón en que además de aprender a tocar a Bach y a Beethoven, es decir, la música concertante, nuestros músicos deben saber interpretar perfectamente la música cubana, tanto de concierto como la popular. Pero esta deficiencia que existía en la formación de nuestros músicos se ha salvado, porque en las escuelas de música conservatorios, Escuelas de Arte Nacional, y en el Instituto Superior de la Música (ENA e ISA) respectivamente, se enseña los parámetros de la música cubana, compositores, ritmos, géneros, estilos y manera de hacer del amplio panorama musical nacional y universal.

Al graduarse cada alumno toma el camino que más le guste, pero con una sólida formación técnica en todos los aspectos artísticos musicales. Los nuevos músicos cubanos desde hace varias décadas poseen una amplia formación y pueden abordar sin reserva alguna las interpretaciones del amplio panorama musical nacional y foráneo dedicándose a la composición e interpretación de la música concertante, popular, jazzsística, roquera, Pop Music o coral entre otras especificidades.

Nereyda: Hemos apreciado que la música tradicional cubana tiene actualmente mucha popularidad en Europa y en occidente. Es como un “boom” en estos momentos, sobre todo con Buena Vista Social Club. ¿En su opinión que ha propiciado eso, la calidad de esa música o un reencuentro con nuestro pasado musical?

José Julián: En mi opinión, lo que ha propiciado la gran popularidad en Europa y en occidente, (sobre todo con el llamado "Boom" del Buena Vista Social Club) es la innegable calidad musical de las obras de nuestro repertorio en todos los órdenes. La música cubana triunfó en el mundo desde hace muchas décadas, donde orquestas y solistas la unificaron a sus repertorios.

Claro, con el bloqueo del gobierno norteamericano a Cuba después del triunfo de la Revolución Cubana, hubo un enorme bache donde nuestra música fue suprimida en el devenir diario internacional y nos hemos quedado aislados prácticamente durante más de tres décadas.

El disco Buena Vista Social Club, realizado por el inteligente Ry Cooder basado en el Proyecto artístico que organizó el músico y promotor cubano Juan de Marcos, puso en las manos de Cooder el Premio Grammy 1997, que fue una conmoción mundial. Su venta millonaria dio la oportunidad que millones de personas en todo el mundo se pusieran en contacto con algunas piezas antológicas de nuestro patrimonio, interpretado por estrellas de nuestra música como Omara Portuondo, Compay Segundo, Eliades Ochoa, Ibrahim Ferrer, Pío Leyva, Rubén González entre otros y que valoraran una pequeña ejemplificación del devenir artístico musical cubano.

La obras contentivas del Buena Vista Social Club son solo una ínfima ejemplificación del enorme potencial de nuestra música y de sus intérpretes. Este CD ha sido una brecha pequeñísima pero poderosa para recordarle al mundo que Cuba es uno de los países más ricos potencialmente en ritmos musicales, patentizando lo expresado hace décadas por nuestro inolvidable escritor y musicólogo Alejo Carpentier cuando expresó que Brasil, Nueva Orleáns y Cuba eran las potencias mas poderosas rítmicamente de América Latina y el Caribe.

Después del triunfo del Buena Vista Social Club el bloqueo musical se quebró y millones de personas en el mundo se pusieron en contacto con obras donde la calidad melódica, o el candente y sabroso son cubano son muestras de nuestras raíces y nuestra identidad musical.

Eso es referente a la música de los años 40 y 50 que es la representada en el disco referido. Pero de esa época a nuestros días el acontecer de nuestra música ha seguido desarrollándose, ahora con más posibilidades pues nuestros músicos (decenas de ellos) se gradúa en nuestras escuelas de arte con el conocimiento y las armas de la técnica al servicio de su creatividad. Haría falta un Buena Vista Social Club que pueda poner al alcance de millones de diletantes el arte sin igual de Silvio Rodríguez, Pablo Milanés, Amaury Pérez, Liuba María Hevia, Polo Montañez, Issac Delgado y hasta novísimos intérpretes como Dúo Buena Fe, Amaury Gutiérrez, David Torrens, David Blanco, Grupos: Orishas, Moneda Dura, Cándido Fabré, Original de Manzanillo, Manolito Simonet y otra larga lista de continuadores que constatan que la música cubana es de un poder inagotable y que rompe todas las barreras que se le quieran imponer.

Nereyda: Durante una actividad donde rendían homenaje al bolero en una comunidad latina en Londres, supe por una amiga cubana que se encontraba allí, que varios de los participantes, colombianos, puertorriqueños, venezolanos, y mexicanos, querían atribuir a sus países, la paternidad del bolero ¿No hay suficientes elementos para demostrar que fue Don Pepe Sánchez, su abuelo el legítimo y único creador del bolero?

José Julián: Con relación a que algunos quieran atribuirle a sus respectivos países la paternidad del boleo, debo decir que existen suficientes elementos para demostrar que fue mi Abuelo materno, José Vivano Sánchez (Pepe Sánchez) el legítimo y primer inspirador del género.

Ante todo debo recordar que estamos hablando de música y que en en un arte tan espontáneo y sensible no debe hablarse en términos de "inventor o creador" del tal o más cual ritmo, o género. Creo que nada se inventa de la nada, sino que es el resultado de un desarrollo ulterior y que determinadas figuras o personalidades con su enorme creatividad y esmerada sensibilidad artística integran los elementos fundamentales que están “en el aire” (por decirlo de alguna manera) y concretan una determinada manera de hacer.


Padilla durante un descanso de su actuación en el Balcón del Cari

In my quest to find the truth about my grandfather, I found a priceless testimony of Pepe Sánchez. It is one of the primary, or older books available to Cuban historiography: Las artes en Santiago de Cuba, of the Santiago musician and writer Laureano Fuentes Matons, where he refers to the artistic life of our city in the 19th century (concerts, orchestras, soloists, assemblies small chamber groups, invited international artists who visited us, magazines, journalistic reviews of musical activities), academies, workshops, cultural athenaeums, among countless testimonials and reviews of events of music in Santiago de Cuba.

In that book, paradigm of artistic culture in Santiago de Cuba, its writer Laureano Fuentes quotes Don José Pepe Sánchez Troubadour, singer and composer of beautiful boleros. He even described it as a "childish abandonment" in the knowledge of the music, Fuentes Matons forgetting the total limitations of poor Cubans and even more the mulattos and blacks who did not have any access to conservatories, or even music schools back then, not even a peremptory primary education, as those educational centres dedicated to art were only for the middle-class white and rich of the island.

Las Artes en Santiago de Cuba of Laureano Fuentes Matons next to the book La Habana Artística by Serafín Ramírez, constitutes the required text of query of what happened in art in Santiago and Havana at that time. Critics considered them as "critical to our musical literature" for these two major Cuban cities.

On the other hand, when the National Festival of the Trova was created in Santiago de Cuba in 1960, at the initiative of a small group of cultural promoters from Santiago (Raúl Pomares, Daniel Vázquez, Miguel García and Pancho Gutierrez), the former National Council of Culture considered formalizing the idea of a Festival of the Trova, naming it with a figure more representative of the Cuban trova: Don José Pepe Sánchez.

For this, master Odilio Urfé, President of the National Direction of Music back then and Professor Miguel García, President of the Musical Direction of the East, made a vast national survey with all the troubadours, singers and composers of the time and all agreed that the father of the Trova Cubana and the forerunner of the Cuban Bolero was José Pepe Sánchez. When they set up the Festival de la Trova in 1961 it was originally called Festival Nacional de la Trova Pepe Sánchez, a name that it still possesses and which now has international range.

For the specialized critics of our homeland, José Pepe Sánchez is related with the work called Tristezas, created in September of 1883. Prominent musicologists like Argeliers León, María Teresa Linares, Odilio Urfé, Lino Betancourt, Elio Orovio, among others, assure the musical parameters imposed by Pepe Sánchez in Tristezas as the formula of the classic Cuban bolero. Prominent musicians like José Urfe, Gonzalo Roig, Rodrigo Prats, Sindo Garay, testify in publications to the referred santiaguero Bard as the creator of the bolero.

Musicological workshops of the Golden Boleros Festival celebrated in Santiago de Cuba, Havana and other Cuban provinces, currently, have studied in depth the paternity of the bolero, having as a starting point the work Don Pepe Sanchez's Tristezas.

Nereyda: Tell us about your current job. You are a musician, but you don't actually play.  Now you perform musical radio programs on several radio stations, producing CDs that have been very successful and you are also a lecturer. What are your current projects?

José Julián: My current plans are to continue my work as director of my radio programs Rhythms of the Caribbean and all the music in the CMKC radio station and the world of music and musical sketches on Radio Siboney.

I am finishing a project with authors of church music of the nineteenth century who worked in the Capilla de Música of the Santiago de Cuba Cathedral together with the priest Esteban Salas and others who continued their choral line after his death in 1803.

I am, in addition, working on another recording project with boleros and songs from my grandfather in voices and contemporary arrangements, with an updated overview to put you in touch with the aesthetic taste that new times demand for the enjoyment of youth and adolescents, Cuban and global.

I also intend to continue offering lectures and talks about songs with varied topics such as:

The history of the bolero, the work of Esteban Salas: carols, cantatas and pastorals; Origin of the Son in Cuban rural areas; Latin and Caribbean Salsa; Cuban Timba; Orbit of Cuban popular music: rock/rap and Cuban Pop, among others.

Nereyda: In the countries you have visited, have you been able to take the pulse of preference on Cuban music of the people? What do they like?

José Julián: I have found with my participation in international events in several countries such as Colombia, Mexico, Spain, Venezuela, etc., the great appetite of the foreign public for Cuban popular music: ballads, traditional music and the danceable: Cuban salsa.

Also the songs of the Nueva Trova (Silvio Rodríguez, Pablo Milanés, Sara González, Amaury Pérez), among others.

I confirm that Cuban music in general, is coveted the world over.

Nereyda: What would you recommend to new musicians?

José Julián: My recommendation to new musicians is the constant overcoming of our inserted roots (as said Marti) into the events of universal modernity. And every day, every moment to defend our music with the weapons of technique and professionalism. With this and the musical talents of each person or Cuban artist, we can ensure the future by way of the indelible, correctness, professionalism.

Nereyda: Are you satisfied with the current development of traditional Cuban music and its promotion?

José Julián: Yes, I am satisfied with the current development of the Cuban traditional which was quite a forgotten music. But you can do more from the promotional point of view. There is a good effort, but it does lack even more concrete objectives in favor of always strengthening our musical identity.

Nereyda: Reportedly, the best Cuban popular music was created between the 40s and 50s. What is your opinion on this?

Jose Julian: I disagree with those who say that the best of popular Cuban music was created between the 40s and 50s. Good Cuban music has existed, exists and will exist. Pedagogical and artistic conditions are created for this purpose.

Nereyda: The term "salsa" is very controversial, so we want to know what you think about that.

José Julián: The term "salsa" has been talked about too much. I think it had its foundation and base in authentic Cuban son from the 40s and 50s, interpreted by countless groups and soloist soneros or through the times in Cuba and abroad.

But salsa has its cannons, its precepts, its way of issuing the musical message and this Rubén Blades showed in the 1960s, along with Willie Colón and many others that cultivated what they called Salsa Brava or Consciousness. This salsa had a characteristic way in its expressive form, improvisational, their orchestrations, textual themes that was characterized by their musical idiosyncrasy. The timbre of the salsa had its instrumental scheme with novel orchestration of a group of Panamanian salsa, Venezuelan, Puerto Rican which supported what they called salsa. I agree with those who express that it is more that a rhythm, it is "a way, a form of expression" "a musical movement".

The Cubans now have another kind of salsa that they call "Heavy Salsa" or even better "La Timba". A vivid example is the work popularized by Juan Formell y Los Van Van, Adalberto y su Son, Manolito Simonet y su Trabuco, Pupy y los que Son Son, NG La Banda, Issac Delgado, Paulito F.G., Sur Caribe and many other groups of a large musical resonance in current Cuban music.

Nereyda: If you had not been a musician, who would you have liked to be?

José Julián: A composer, like my grandfather...

En mi búsqueda para encontrar la verdad sobre mi abuelo, encontré un testimonio inapreciable de Pepe Sánchez. Es uno de los libros primarios, o sea más antiguos con que cuenta la historiografía cubana: Las artes en Santiago de Cuba, del músico y escritor santiaguero Laureano Fuentes Matons, donde se refiere a la vida artística de nuestra ciudad en el pasado siglo XIX (Conciertos, orquestas, solistas, ensambles pequeños grupos de cámara, invitados internacionales que nos visitaron, revistas, críticas periodísticas sobre las actividades musicales, academias, talleres, ateneos culturales, entre innumerables testimonios y reseñas sobre el acontecer de la música en Santiago de Cuba.

En ese libro, paradigma de la cultura artística de Santiago de Cuba, su escritor Laureano Fuentes cita a Don José Pepe Sánchez como trovador, cantante y compositor de bellos y hermosos boleros. Inclusive lo tildó de un "abandono pueril" en el conocimiento de la música, olvidándose Fuentes Matons de las limitaciones totales que en esa época confrontaban los cubanos pobres y más aún los mulatos y negros que no tenían ningún tipo de acceso a conservatorios, escuelas de música, si acaso a una perentoria educación primaria, pues esos centros educacionales dedicados al arte eran sólo para la burguesía blanca y rica de la Isla.

Las Artes en Santiago de Cuba de Laureano Fuentes Matons junto al libro La Habana Artística de Serafín Ramírez, constituye el obligado texto de consulta de lo que aconteció en arte en Santiago y La Habana en aquella época. La crítica especializada las considera como los "incunables de nuestra literatura musical" de estas dos grandes ciudades cubanas.

Por otro lado, cuando se crea en 1960 el Festival Nacional de la Trova en Santiago de Cuba, a iniciativa de un pequeño grupo de promotores culturales santiagueros (Raul Pomares, Daniel Vázquez, Miguel García y Pancho Gutiérrez), el antiguo Consejo Nacional de Cultura consideró al oficializar la idea de un Festival de la Trova, nombrarlo con la figura más representativa de la trova cubana: Don José Pepe Sánchez.

Para ello el Maestro Odilio Urfé, Presidente de la Dirección Nacional de Música en aquel entonces y el Profesor Miguel García, Presidente de la Dirección Musical de Oriente, hicieron una vasta encuesta nacional con todos los trovadores, cantantes, compositores de la época y todos coincidieron que el Padre de la Trova Cubana y el Precursor del Bolero Cubano fue José Pepe Sánchez. Al instaurarse dicho Festival de la Trova en 1961 se le llamó Festival Nacional de la Trova Pepe Sánchez, nombre que aún posee y que tiene ahora rango internacional.

Para la crítica especializada de nuestra patria, el bolero lo perfila José Pepe Sánchez con la obra Tristezas, creada en setiembre de 1883. Musicólogos de la prominencia de Argeliers León, María Teresa Linares, Odilio Urfé, Lino Betancourt, Elio Orovio, entre otros patentizan los parámetros musicales impuestos por Pepe Sánchez en Tristezas como la fórmula del clásico bolero cubano. Músicos de la prominencia de José Urfe, Gonzalo Roig, Rodrigo Prats, Sindo Garay, atestiguan en publicaciones al referido bardo santiaguero como el creador del bolero.

En los Talleres musicológicos de los Festivales Boleros de Oro que se celebran en Santiago de Cuba, La Habana y otras provincias cubanas, actualmente, se ha estudiado a profundidad la paternidad del bolero, teniendo como punto de partida la obra Tristezas de Don Pepe Sánchez.

Nereyda: Háblenos de su trabajo actual. Ud Es músico, pero ya no ejerce como tal, ahora realiza programas musicales de radio en varias emisoras, es productor de CD que han tenido mucho éxito y además es conferencista ¿Cuáles son sus proyectos actuales?

José Julián: Sobre mis planes actuales está continuar mi trabajo como director de mis programas radiales Ritmos del Caribe y Toda la Música en la emisora CMKC y El mundo de la música y Semblanza musical en Radio Siboney.

Estoy terminando un proyecto discográfico con autores de música eclesiástica del siglo XIX que trabajaron en la Capilla de Música de la Catedral santiaguera junto al Presbítero Esteban Salas y otros que continuaron su línea coral después de su muerte en 1803.

Me propongo, además, realizar otro proyecto discográfico con los boleros y canciones de mi abuelo en voces y arreglos contemporáneos, con una visión actualizada para ponerlos en contacto con el gusto estético que demanda los nuevos tiempos para disfrute de la juventud y adolescencia cubana y mundial.

Igualmente me propongo continuar ofreciendo conferencias y conversatorios sobre temas musicales con variadas temáticas como:

La historia del bolero, La obra de Esteban Salas: Villancicos, cantatas y pastorelas; Origen del son en las zonas rurales cubanas; La salsa latina y caribeña; La timba cubana; Orbita de la música popular cubana: rock/rap y Pop cubanos, entre otras.

Nereyda: En los países que ha visitado ¿Ha podido tomar el pulso de la preferencia sobre música cubana de la gente? ¿Qué les gusta?

José Julián: He comprobado en mi participación en los eventos internacionales en varios países como Colombia, México, España, Venezuela, etc. He comprobado el enorme gusto del público foráneo por la música popular cubana: La trova, la música tradicional y la bailable: salsa cubana.

Igualmente las canciones de la Nueva Trova (Silvio Rodríguez, Pablo Milanés, Sara González, Amaury Pérez, entre otros).

Ratifico que la música cubana en general, es plato codiciado en todo el mundo.

Nereyda: ¿Qué recomendaría a los nuevos músicos?

José Julián: Mi recomendación a los nuevos músicos es la constante superación el resguardo de nuestras raíces insertadas (como dijo Martí) en el acontecer de la contemporaneidad universal. Y defender cada día, cada instante nuestra música con las armas de la técnica y el profesionalismo. Con esto y el talento musical de cada persona o artista cubano, podemos asegurar el futuro por el camino de lo indeleble, de lo correcto, de la profesionalidad.

Nereyda: ¿Está satisfecho con el desarrollo actual de la música tradicional cubana y su promoción?

José Julián: Sí, estoy satisfecho con el desarrollo actual de la música radicional cubana que estaba bastante olvidada. Pero se puede hacer más desde el punto de vista promocional. Hay un buen empeño, pero hace falta que se concrete aún más en objetivos valederos en pro de fortalecer siempre nuestra identidad musical.

Nereyda: Se dice que lo mejor de la música popular cubana se creó entre los años 40 y 50. ¿Cuál es su opinión al respecto?

José Julián: No estoy de acuerdo con los que opinan que lo mejor de la música cubana popular se creó entre los años 40 y 50. Ha existido, existe y existirá buena música cubana. Las condiciones pedagógicas y artísticas están creadas para ello.

Nereyda: Es muy controvertido el término “salsa” por ello deseamos saber que dice Ud. de esto.

José Julián: Sobre el término "salsa" se ha hablado demasiado. Creo que tuvo su fundamento y base en el auténtico son cubano de los años 40 y 50, interpretados por innumerables grupos y solistas soneros o a través de los tiempos en Cuba y el exterior.

Pero la salsa tiene sus cánones, sus preceptos, su forma de emitir el mensaje musical y esto lo demostró Rubén Blades en la década de 1960, junto a Willie Colón y otros tantos que cultivaron la llamada Salsa Brava o Consciente. Esta salsa tuvo un modo característico en su forma expresiva, improvisatoria, en sus orquestaciones, temas textuales que la caracterizan por su idiosincrasia musical. El timbre sonoro de la salsa tuvo su esquema instrumental junto a novedosas orquestaciones de un grupo de salseros panameños, venezolanos, puertorriqueños que sustentaron esto que llamaron salsa. Concuerdo con los que expresan que más que un ritmo es "una manera, una forma de expresiva" "un movimiento musical".

Los cubanos tenemos ahora otro tipo de Salsa que la han llamado "Salsa Pesada" o aún mejor "La Timba". Ejemplo fehaciente lo tenemos en las obras popularizadas por Juan Formell y Los Van Van, Adalberto y su Son, Manolito Simonet y su Trabuco, Pupy y los que Son Son, NG La Banda, Issac Delgado, Paulito F.G., Sur Caribe y tantos otros grupos de una gran resonancia musical en la actualidad musical de Cuba.

Nereyda: ¿De no haber sido musico, que le hubiera gustado ser?

José Julián: Compositor, como mi abuelo...

José Julián Padilla Sánchez, musicólogo cubano

 

Esta página fue actualizada / this page was updated on 04-Sep-2013