Buy CDs from SalsaPower!
 
home salsa cities power partners radio stations cd reviews interviews concerts




Recetas con clave y sabor en SalsaPower

Chat en SalsaPower - invita tus amigos

Deja tus mensajes en SalsaPower.  Leave us a message on the SalsaPower Message Board

Editoriales en SalsaPower

Reseñas de CDs en SalsaPower

SalsaCities en SalsaPower.  Consulta nuestra lista de clubs e instructores antes de salir de viaje.  Eventos locales de salsa alrededor del mundo

Tours de grupos musicales, eventos de salsa en Cuba, conciertos grandes en SalsaPower

Humor en SalsaPower

 

Entrevista a / Interview with
Pablo "Chino" Núñez

Entrevistado por Corresponsal Local de SalsaPower en Lima, Perú
Interviewed by Local SalsaPower Correspondent in Lima, Perú
Translated to English by

Pablo Chino Núñez, el timbalero
Español
English

La salsa alegra hasta a un sordo!

Fue una de las gratas sorpresas del 2005. Su disco "Tributo a los bailadores" cumplió con creces la expectativa generada entre la melomanía que gusta de la salsa clásica. Pero Pablo "Chino" Núñez tiene mucho por contar, no solo acerca de su producción, sino también de cómo se vive actualmente la salsa en Nueva York, de la nueva generación de soneros y hasta de los recuerdos que lleva en el corazón del espectacular concierto que diera con la banda de Héctor Lavoe, allá por 1986, en Lima, Perú.

Salsa even makes a deaf man happy!

It was one of the best surprises of 2005. His album, "Tributo a los bailadores" more than met the expectations of the hard core classic salsa fans. But Pablo "Chino" Núñez has more to say, not only about this production, but also about the reality of salsa in New York and the new generation of soneros, as well as the memories he carries with him of the spectacular concert he gave with the Héctor Lavoe band back in 1986 in Lima, Perú.

Remembering Héctor Lavoe in Lima Perú, 1986

Y empezamos.

Martín: Luego de lo conseguido por Spanish Harlem a nivel de espléndidos reconocimientos de la crítica internacional, del buen momento que pasan músicos como Jimmy Bosch o soneros como Ray de la Paz y Herman Olivera, ¿podemos concluir que la salsa se mantiene como ritmo de multitudes?

En opinión de Pablo "Chino" Núñez, sí. "El movimiento de la salsa ha llegado de nuevo a los bailadores y a los fanáticos de la salsa dura. El público es el que manda y creo que ya era tiempo de que nuestra música regrese al sitial que le corresponde", afirma.

El timbalero agrega que tiene vivos los recuerdos cuando escuchaba a Willie Colón con Héctor Lavoe, Ismael Rivera, La Fania All Stars, Eddie Palmieri y Ray Barretto, y ninguna orquesta sonaba igual. "Todos tenían un sonido particular que se identificaba con su propio estilo", recuerda con nostalgia. Por ello, quizá, es que Núñez incluye en su disco un picante homenaje a Ray Barreto ("Indestructible") y una versión muy especial de "Soneros de bailadores", un tema que grabará para la RMM, Pete "El Conde" Rodríguez y Cheo Feliciano.

Pese a todo, el músico tiene mucha confianza. "Hay mucha gente en el mundo que está aprendiendo a bailar salsa, a tocar un instrumento. Pienso que el público se está educando mucho en ese aspecto. Y es que la música alegra hasta un sordo, si no lo oye, lo siente, como un pulso".

Martin: Hay un grupo de soneros como Frankie Vásquez, Ray Viera o Herman Olivera que están realizando un buen trabajo en Nueva York. Sin embargo, pareciera que no cuentan con el respaldo suficiente para la difusión de sus trabajos a nivel internacional. ¿Esto es un problema de las disqueras o de los programadores de las radios?

Chino: Pienso que no es culpa de las radios ni de las compañías disqueras, es un problema que existe en todos los géneros de la música y la respuesta es una sola: la piratería. Esto ha sido algo que ningún visionario de la música lo intuyó. Las compañías disqueras no están grabando como antes, solo están en la pelea las compañías independientes. No existe una empresa grande que le diga a un Ray Sepúlveda, Johnny Rivera o Herman Olivera, vamos a grabarte un CD y promover ese producto como es debido. Eso ya murió y considero que es un problema que se va poner peor. Hace falta una mejor legislación para controlar a las personas que graban vídeos y música. Al final, los perjudicados son los artistas, los músicos y el público que siempre está pidiendo algo nuevo.

Martín: En tu producción "Tributo a los Bailadores" hay un tema que se llama "Asustado", que a los oídos resulta muy cerca de la denominada salsa cristiana.

Chino: Yo me crié católico y soy cristiano porque mi vida se sujeta a la ley del Todopoderoso. Me considero una persona cualquiera y con los defectos de cualquier hombre. El tema "Asustado" me captó desde que lo escuché por primera vez y para mí es un mensaje muy importante. Lo que va pasar, pasará, pero si uno tiene fe y cree que hay un poder superior que lo guíe en su vida, pues entonces hay que darle las gracias por lo mas mínimo que uno tenga.

Martín: Vayamos a la historia. ¿Qué recuerdos de los conciertos que diste en Lima, Perú, con la banda de Héctor Lavoe ante más de 80 mil personas cada día?

Chino: Mis recuerdos son varios. Podría hacer un libro de esa maravillosa gira. Para mí fue el escenario más grande y más profundo que hasta ese punto de mi carrera había vivido. Todos los días llegábamos a la una o dos de la mañana al hotel y contábamos con el permiso del mismo gobierno, pues el país se encontraba en toque de queda. Luego podría mencionar el gran despliegue de la prensa queriendo hablar con Héctor y los músicos. Todo fue una experiencia muy bella, la gente resultó muy amable y conocedora de la salsa.

Martín: Sin embargo, sé que aquel día que pisaste suelo peruano ocurrió algo triste en tu vida.

Chino: Sí, en ese viaje a Perú, desafortunadamente, me tocó vivir una tragedia. Mi madrecita falleció en Nueva York y tuve la opción de regresar. Sin embargo, me armé de valor y decidí quedarme y terminar la gira con Héctor. Fue una decisión dura y difícil pero la hice, porque estoy seguro que mi madre así lo hubiera querido. Nos hospedamos en Hotel Sheraton de Lima y conocimos a muchas personas (no recuerdo todos los nombres). Incluso hasta hoy mantengo comunicación con Jorge Castillo y Roosevelt, dos muchachos que en ese tiempo se encargaron de nuestra seguridad.

Martín: ¿Sabes que en una plaza céntrica del puerto del Callao se develó hace unos tres años un busto en homenaje a Héctor Lavoe?

Chino: Muy merecido. Héctor se fue de tu país con una tristeza en su corazón y con la promesa de que iba a regresar, desafortunadamente no se dio. Pero ahora él está allí, en ese busto y en su música. Y yo le doy las gracias a Perú por reconocer a una persona como Héctor Lavoe, no solo porque fue el cantante de los cantantes, sino porque fue el cantante de los latinos en general …¡chimpún Callao!

Martín: En lo musical he comprobado que abordas con facilidad varios instrumentos de percusión, el piano y el bajo, además haces arreglos. ¿En qué instrumento te sientes más cómodo o cómo quisieras ser recordado?

Chino: Como un timbalero, aunque cuando fui a Perú lo hice tocando bongó y haciendo coro con Héctor Lavoe, pero mi instrumento favorito es el timbal.

Martín: ¿Qué reto musical tiene Pablo "Chino" Núñez que aún no haya logrado?

Chino: El próximo reto musical que tengo es contar con un club nocturno y restaurante. Quiero ofrecer un lugar donde un matrimonio con hijos pueda ir a cenar y divertirse con música y cultura. Creo que en los próximos cinco años lo voy a lograr, siempre con la bendición de nuestro Señor.

Martín: ¿Qué palabras tendrías para los lectores de SalsaPower y para los bailadores?

Chino: Primeramente quiero darle las gracias de nuevo a Perú por ese momento tan lindo que pasé en agosto de 1986. Me llena de orgullo decirte que soy un puertoriqueño que vive con Perú en su corazón y nunca podré olvidar el día que pisé tu linda tierra.

En tanto, para los lectores y bailadores de SalsaPower, que sigan adelante con sus lecciones y conserven sus valores. Nosotros somos la experiencia y el ejemplo del futuro que ellos tendrán. Los caminos de la vida son muchos y difíciles, algunas veces incontrolables, pero para quien tiene fe y se considera un líder, ese vencerá.

So let's get started.

Martín: After seeing the positive accolades received by the Spanish Harlem Orquestra from the international press, and the success enjoyed by musicians like Jimmy Bosch or soneros like Ray de la Paz and Herman Olivera, can we conclude that salsa continues to be a rhythm for the masses?

In the opinion of Pablo "Chino" Núñez, yes. "The salsa movement has been revived for the dancers and the fans of "salsa dura". It is the public that determines what is in vogue and I believe it is time that our music returns to the place it deserves." he stated.

The timbale player also added that he remembers vividly when he heard Willie Colón with Héctor Lavoe, Ismael Rivera, La Fania All Stars, Eddie Palmieri and Ray Barretto, and no orchestra sounded anything like another. "They all had their own sound that identified them with their own style," he said nostalgically. Perhaps that is why Núñez includes on his album a hot tribute to Ray Barreto ("Indestructible") and a very special version of "Soneros de bailadores", a tune that was recorded for RMM by Pete "El Conde" Rodríguez and Cheo Feliciano.

In spite of it all, the music has a lot going for it. "There are a lot of people in the world who are learning to dance salsa, to play an instrument. I think that the audience is becoming very well educated in this respect. This music can even make a deaf man happy. If he can't hear it, he can feel it, like a pulse."

Martin: There is a group of soneros like Frankie Vásquez, Ray Viera or Herman Olivera who are doing really great things in New York. Even so, it appears that they do not have the support they need to distribute their work at an international level. Is this a problem with the record labels or with the radio programmers?

Chino: I don't think it is the fault of the radio stations or of the record labels. It is a problem that exists in all of the musical genres and the answer is only one thing: Piracy. This has been a problem that no visionary of the music world could have ever forseen. The record labels are not recording like before, they are only fighting with the independent labels. There is no one big company that could say to a Ray Sepúlveda, Johnny Rivera or Herman Olivera, let's record a CD and promote it like it should be done. That time has passed and I think the problem will only get worse. We need better legislation to control people who copy videos and music. In the end, it is the artists and musicians who get the short end of the stick and the fans always want something new.

Martin: In your production, "Tributo a los Bailadores", there is a song called "Asustado" which to my ears sounds very much like the so-called Christian salsa.

Chino: I was raised Catholic and I am Christian and my life is governed by the law of the All Powerful. I am just a normal person with defects like anyone else. The song, "Asustado" caught my attention from the first time I heard it and for me it has a very important message. What will happen, will happen, but if you have faith and believe that there is a superior power that guides us in our lives, then we must give thanks for every little thing that we have.

Martín: Let's go back in history. What do you recall about the concerts you gave in Lima, Perú with Héctor Lavoe's band before a crowd of more than 80 thousand people each day?

Chino: I have several memories. I could write a book about that wonderful tour. For me it was the largest and deepest stage I had played on up to that point in my career. Every day we got back to the hotel about one or two o'clock in the morning and we had the government's permission to do that, even though the country was under a curfew. I could also mention the furor in the press wanting to interview Héctor and the musicians. Everything was a beautiful experience. The people were very friendly and knowledgeable about salsa.

Martín: I know that the day you stepped foot on Peruvian soil, something very sad happened in your life.

Chino: Yes, during that trip to Perú, unfortunately, I faced a tragedy. My dear mother passed away in New York and I had the option of returning. Instead, I made the hard decision to stay and finish the tour with Héctor. It was a very difficult decision to make, but I am sure my mother would have wanted it that way. We stayed at the Sheraton Hotel in Lima and we met many people (I don't recall all their names). Even today I am still in touch with Jorge Castillo and Roosevelt, two men who at that time were in charge of our security.

Martín: Did you know that in a plaza in the Callao port area they dedicated a statue in homage to Héctor Lavoe about three years ago?

Chino: He deserved it. Héctor left your country with sadness in his heart and a promise to return. Unfortunately, it never happened. But now he is there, in that statue and in his music. I give thanks to Perú for recognizing a person like Héctor Lavoe who was not only important because he was the singer of singers, but because he was a singer for all Latinos in general ...Chimpún Callao!

Martín: I have seen that you play several instruments with ease: percussion instruments, piano and bass, besides doing arrangements. With which instrument do you feel more comfortable, or how would you like to be remembered?

Chino: As a Timbale player, even though when I was in Perú I played bongó and sang chorus with Héctor Lavoe, but my favorite instrument is the Timbal.

Martín: What musical challenge is left for Pablo "Chino" Núñez that you have not already met?

Chino: The next challege I am ready to face is to have a night club and restaurant. I want to offer a space where a couple with children can go to have dinner and enjoy music and culture. I think that within the next five years I will manage to do it, always with the blessings of our Father.

Martín: What would you say to the SalsaPower readers and to the dancers?

Chino: First I would like to give thanks to Perú again for the time I spent here in August of 1986. I am proud to say that I am a Puerto Rican who lives with Perú in his heart and I will never forget the day I set foot in your beautiful country.

As for the SalsaPower readers and dancers, keep on learning and conserve your values. We are the experience and the example for the future generations. There are many difficult paths in life, some of them uncontrollable, but for those who have faith and who consider themselves leaders, they will prevail.

 

 

Diciembre, 2005, Lima, Perú
December, 2005, Lima Perú

Fotos gracias a / Photos courtesy of:
Pablo "Chino" Núñez:
www.chinonunez.com



Interested in advertising with us? Write to:  
Want to link to us? Click HERE
Web Administrator/content:
Webmaster/design:
JM